鞋子孩子
20230824
朋友分享這一個影片
解析10則常被誤解的表達法
語言彷彿有機體
也有許多生老病死的變化,轉注假借輾轉之間,世說新語層出不窮
10句老話,我不盡熟,
但其中把“鞋子”讀作“孩子”,我知道
影片裡說是四川人的讀法,我倒是認識一個來自江西的老先生,他的確是這樣讀的
我唸大學時
曾經在從交通部退休的李老先生的家
(位於外雙溪中央社區)
以工代宿一年多
當年,我也偶爾陪他進城,去聆賞國劇
四十年後
蘇三起解的首句
如今我還能哼
“蘇三離了洪通縣
將身來到大街上”
這一個暑假
我聽/讀了兩本1949年腥風血雨大變遷的著作
暑假謝幕之際,因著孩子/鞋子,再回想起李伯伯,這也算是1949大江大海起暴風浪,餘波蕩漾的極邊緣的微波吧
巨流河一書的尾聲
齊邦媛教授提到她曾經於公於私多年往返素書樓,這樓就在我大學校園裡,當年我因同班同學在這裡工讀,我也曾進去一次,書香素雅
至於從外面經過的次數,就無法計數
素書樓就在東吳的後門旁
我經常從後門走去故宮博物院,或搭公車,或步行,上下中央社區
素書樓的主人,從中原到西南到香江再到台灣
最後在外雙溪,又被掃地出門,抑鬱而終
戰亂從來不慈善
也不曾停歇
大選在即,台灣又深陷一場不得安寧的戰役中
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁