2022年6月3日 星期五

Both sides now, CODA

 20220601

我上午特別動動手指

數一數

離開高苑,今暑,正好滿20年,當年兒子將滿三歲,為他轉換跑道,到了國小

如今,已經在第三個國小服務,將滿三年了

---------

我來關渡鎮上採買

綠豆、薏仁、二砂


除了該買的,

又額外買了一罐,突然看到的花生麵筋


返家路上,看到這一朵潔白的雲,為它拍照


然後,聽到一聲“淑芬”


是,蘇牧師(黃昏時分出來運動)

他說:謝謝妳的花生糖

他跟師傅

是花生糖的忠實愛好者

---------

黃昏時分,關渡鎮上,巧遇的這朵雲

讓我想到一首老歌

Both sides now

想到今年三月勇奪奧斯卡最佳影片及男配角的電影

CODA


牧師的孩子,PK

成長中有艱難

CODA(child of deaf adults)聾啞父母的孩子,成長的艱難更不在話下,這一部法國原著小說改編的美國電影(法國也曾拍攝這一個故事)描繪一對聾啞夫妻跟一對兒女的感人故事,兒子也聾啞,但女兒是聽人

女兒因此成為家人跟外界溝通的管道


女兒有好歌喉

老師鼓勵她申請就讀音樂學院

她原本要放棄追求自己夢想,繼續守著家人,持續當他們的口譯(手語+語言),但最後關頭,由家人陪同,趕赴術科測驗


她的自選曲,就是這一首

Both sides now

本來只是對著裁判和空蕩蕩的音樂廳唱著

後來她看到父母及哥哥也溜進音樂廳,而他們完全聽不到她的歌聲,也無法對音樂有任何共鳴,她於是加上手語,幫助她的家人知道她在唱什麼


很棒的一部電影

很棒的詮釋了這一首歌


生命充滿了未知和艱難

同時充滿了愛和希望

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁